英語 命令形 失礼
トップ > 英文添削 > 添削で教わった「失礼のない」メールの書き方:短縮形の使い所. 日本人は「命令」と聞くと、「~しなさい!」という上から目線や偉そうな態度を思い浮かべてしまいます。ですが、もちろん日本語と同じ意味の場合もありますが、この記事では、さまざまな使い方ができる英語の命令形の基本から応用まで解説します。これを読めば英語の命令形の基本はバッチリです!Contents英語における命令形は、日常会話の中で気軽に使っていることが多く、仲の良い友達同士や家族のなかで英語の命令形の文章を作る場合のポイントは以下の2つです。命令文は、相手に対して何かしてもらうために言う文章なので、では、例文を見てみましょう。どちらも主語はなく、動詞は原形ですね。なお、「are」や「is」などbe動詞を原形にするとすべて「be」になります。命令形を日本語で訳すと、しばしば「~しなさい」のように高圧的になりがちです。しかし、基本的に英語の命令形は「牛乳取って」、「ドアあけて」など、「~して」というような、軽いお願いをする状況でも日常的に使われています。お願いのニュアンスが強いときは、「「please」をつけると丁寧な表現になるので、日本語で言うと敬語を使っているような言い方に聞こえてしまいます。友達同士でpleaseを使うと少し間柄に距離があるイメージになります。余談になりますが、基本の命令形に「命令形の後に「and」で文章をつなげると、「~しなさい、そうすれば」というポジティブな結果を伝える文章になります。また、andの代わりに「so that」を使うこともできます。その場合も、andと同じ意味になります。反対に、命令形の後に「or」を使って文章をつなげると「~しなさい、さもなければ」というネガティブな結果を伝える文章になります。「命令形+or」はかなり強い表現になるので、目上の人と話すときやビジネスの場面では使い方に十分気を付けてください。英語にももちろん、日本語の命令文のような強い命令のニュアンスを含んだ用法もあります。強い命令のニュアンスを伝えたい時には、文の初めにあえて「You」などの主語を入れます。主語を入れると、相手に対してピンポイントで命令しているという強い表現になります。人の名前を主語にすることもできます。その場合は、カンマが必要です。「don't」や「never」を使うと、強めの否定の命令文を作ることができます。「don't」よりも「never」の方が命令のニュアンスが強くなり、「絶対に(二度と)~するな」という意味になります。「Never」には否定の意味が含まれていますので、他に「don’t」など否定の言葉を入れる必要はありません。子どもを叱るときなどにもよく使われます。そんな強い否定の意味を持つ「never」の命令形は、カジュアルに使われることもあります。また、この否定の命令形は、上記で解説した「主語を入れると強い命令のニュアンスになる」という形と併用して使うことも可能です。その人に対して特に強く言いたい場合に使う表現です。英語の命令形は、命令というよりも日常でカジュアルなお願いをしたり提案をしたりするときに気軽に使う表現が多いです。ただし、「have to」や「must」を文章に入れると「~しなければならない」という強制の意味が強まり、日本語の命令と同じように使えます。命令のニュアンスとしてかなり強くなるので、使う相手やシチュエーションに注意しましょう。英語の命令形はさまざまな場面に使用できます。上記で解説してきた他にも、よく使う命令形の用法があります。併せて覚えておきましょう。「tell」+人名(人称代名詞)+ (not) to + 動詞の原形で「let + 人名(人称代名詞)+ 動詞の原形」で、また、日本語でもおなじみになっている英語の命令形の基本について、例文を交えて解説しました。英語の命令文は日本語の命令文と比べて、かなり幅広い使われ方をされます。特に、日常会話では気軽なお願いをする時に命令形が使われることが多く、命令形と気がつかずに使っていることも多いかもしれません。ただし、目上の人と話す時やビジネスの場では、失礼にならないよう、「please」や「would you」「could you」などを付け加えて話すようにしましょう。この記事が気に入ったら最新情報をお届けしますTwitterでフォローしようオンライン英会話ブログ airvip(エアビップ) All Rights Reserved.

pleaseを付ければ丁寧になるはず…とお願いごとや依頼をするときに、つい何でも“Please〜.”から始めてしまう方も多いかもしれません。命令文の文頭や文末にpleaseを付けて「〜してください」という表現になるのは文法的に間違いではないのですが、使い方によっては失礼にあたるケースもあります。 英語表現としては間違っていなくても、丁寧に伝えたいときに失礼な言い方をしてしまているシーンは意外とたくさんあります。今回は、普段から何気なく使っているような英語表現の中から、日本人がよくやりがちな「意外と失礼な言い回し」を4つご紹介します。 "Please + 動詞" は命令形であることを理解しようあなたは英語で何かをお願いするときに、"Please ~." 「ビジネス英語メールでも短縮形を使用する」ことと「人を主語にするなどの露骨な表現を避ける」ことです。 ほっかいどんの英国日記 英国で働く駐在員が現地の英語や生活情報をお届けします. 英語の命令形は、日本語のニュアンスと少し違います。英語では、依頼や提案、勧誘の意味でも命令形を使います。さまざまな使い方ができる英語の命令形の基本から応用まで解説します。これを読めば英語の命令形の基本 All rights reserved.. ★命令形はyou willを省いた形と考えられる 英語の命令形、つまり、同士の原形ではじまる文は、主語のyouが省略されている形であることは明らかで、しかも、willも省略されていると考えるのが妥当です。 When in Rome, do as the Romans do.