リヒャルト シュトラウス 最後の4 つの 歌 名盤

【中古LP-輸入盤マシン洗浄済】独ELECTROLA クリュイタンス/ベルリンフィル ベートーヴェン 交響曲4番 鮮明音質! FrühlingIn dämmrigen GrüftenNun liegst du erschlossenDu kennest mich wieder,Hermann Hesse (1899)春うす暗い地下の墓の中で今おまえは 花開いているおまえはふたたび私に気づいてヘルマン・ヘッセ(1899)♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣SeptemberDer Garten trauert,Golden tropft Blatt um BlattLange noch bei den RosenHermann Hesse (1927)9月庭が悲しんでいる黄金色の葉が ひとひら またひとひらいましばらくはバラのかたわらにヘルマン・ヘッセ(1927)♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣Beim SchlafengehenNun der Tag mich müd gemacht,Hände, laßt von allem Tun,Und die Seele unbewachtHermann Hesse (1911)眠りにつくとき一日の営みに疲れてしまったから手よ もう何もするなそして魂は なにものにも束縛されずヘルマン・ヘッセ(1911)♣♣♣♣♣♣♣♣♣♣Im AbendrotWir sind durch Not und FreudeRings sich die Täler neigen,Tritt her und laß sie schwirren,O weiter, stiller Friede!Joseph Karl Benedikt von Eichendorff (1837)夕映えの中で私たちは苦しいときも嬉しいときもまわりの谷は翳りこちらにおいで ひばりはさえずらせておけばいいああ 悠々として 静かな安らぎ!ヨゼフ・カール・ベネディクト・ フォン・アイヒェンドルフ(1837)~フィルハーモニカー・ウィーン・名古屋 第6回演奏会 (2016年6月26日)~<所感と考察>写真は2004年6月に訪れたハルシュタットの夕映えです。夜10時頃、突然湖畔の宿の部屋の中が燃えたようになって、驚いてバルコニーに飛び出たのです。この世のものとは思えぬ光景に息を呑みました。胸がざわざわ高鳴り、ました。カメラを取り出すことを思いついた頃にはもう名残の風情になっていて、あのときの自分は、とてもじゃないがアイヒェンドルフやシュトラウスのように、深い静寂や疲れや死を感じることはなかった。むしろ、赤く燃え立つ山々は喜びに輝いているように感じたものです。でもいまこの写真を見ていると、懐かしさの感情とともに、「もしかしたらこれが死?」のところの、移ろい沈みゆく和音が頭のなかに鳴ってきて、「死」の前哨戦であるところの「老い」を感じざるを得ません・・・・「4つの最後の歌」を演奏することになり、歌詞対訳にも挑戦させてもらったわけですが、以前からどうもしっくりこない部分がありました。それは「眠りにつくとき」の最後の2行です。手持ちの先人たちの訳をいくつか並べますと、夜の魔法の広い世界で/何千倍も深く生きるために(喜多尾道冬) ※1※1 CD解説(F.Lott独唱・ヤルヴィ指揮ロイヤルスコッティッシュナショナル管・Chandos Classics)となっていますが、Zauberkreis der Nachtの「魔法・魔術の世界」、tausendfach zu lebenの「千倍生きる」という言葉が、腑に落ちないのです。「ヘルマン・ヘッセにおける東洋受容とヨーロッパ人としてのアイデンティティー(鍵谷 優介)」(東洋大学人間科学総合研究所紀要 第8号)が大きな手がかりになりました。それによれば、「ヘッセは、両親と母方の祖父がインドでプロテスタントの宣教師として過ごしていた時期があったことから、幼いときから無意識にインド的なものを呼吸していた。1911 年には、実際にスマトラ、スリランカ、シンガポールといったアジアの地を訪れてもいる。当初、仏教全体をインド的な「諦念・禁欲」と捉えていたヘッセは、後年リヒャルト・ヴィルヘルムの翻訳によって「輪廻」に救いを求める中国の思想に出会い、「転生」の概念を昇華させていく。ヘッセの父親は老子の思想にも傾倒し、キリスト教との比較研究なども行っていたため、ヘッセも老子については既に大分前から知っていたと思われる。また、インド及び中国思想との関係ついてはヘッセは「私と精神的インド及び中国との関係について」(Über mein Verhältnis zum geistigen Indien und China)というエッセーでまとめている。」さらにその第2章には「螺旋を描く生」として、「グルジアの研究者Reso Karalaschwili は、『シッダールタ』を図形的に眺めてみると、円環(Kreis)状になっていることに注目している。例えば、主人公が川のほとりに生まれ育ち、最後にまた同じ川のほとりに戻るという発展の構図そのものが円環を成している点を挙げている。そしてこの作品を個々の成長段階の連続する複合体として、上からではなく側面から考察してみると、螺旋形(Spiral)を描くとしている。」「シッダールタが発した『われわれはいったい正しい道を歩いているのだろうか。』という問いに対する、『輪を描いてまわっているのではない。われわれは上に向かって進んでいる。輪はらせん形をなしている。われわれはもう幾段か登った。』というゴーヴィンダの答えにも象徴的に表されている。つまり、輪を描いてぐるぐる回っているだけでは永遠にそこから離脱することはできないが、上へ向かっていく方向性を与えることによって螺旋形を成す。」と記述されています。はっとしました。あの2行は、まさにこのことを言っているのではなかろうか?「転生」には”Wiedergeburt”というドイツ語がズバリありますが、螺線形に上へ上へと登り続ける限り、生は”wieder”(再び)ならずtausendfach(千倍)にも変化できる。一つの生が何千倍にも深まるのではなくて、何千種類もの生の形をとることができる。上述のうちでは唯一高橋健二さんの「千変万化」が近いように思いますが、あえて、「生まれ変わる」という言葉を使ってみたのです。”Zauber”も、峻厳とした感じを出したくて「神秘」としてみました。そうしてみると、この詩に付曲したリヒャルト・シュトラウスへの無関心というか、嫌悪の念というのは、シュトラウスがナチス協力者(にみえたこと)だったことだけが理由ではなかったように思えてくるのです。つまり、ヘッセにしてみれば「あの俗物シュトラウスごときに、(この詩に忍ばせた)深遠な仏教思想がわかるわけがない、わかってたまるか!」と叫びたかったのではないでしょうか。シュトラウスが仏教思想に通じていたというのは聞いたことがないし、その現実的即物的な生き様のシュトラウスと屈折したアウトサイダーのヘッセとの折り合いがつくとも思えません。(きっとマーラーだったら似た者同士でヘッセのことを直感的に理解できたかもしれませんが。)言葉とともに飛翔する音楽は、十分にカタルシスを感じさせてくれます。この曲はシュトラウスの白眉だと思えます。でも、ヘッセには「表面的で技巧的」と聞こえた理由も、わかったような気がしました。この詩にはもしかしたら、マーラーが「大地の歌」にしたように、もっと東洋的な響きがあってもよかったのかもしれません。しかし、裏付けとなる権威ある文献も見つからず、この訳ではあまりにも冒険的という指摘を受け、結局プログラムノートには先に掲げたとおりに先人に倣う方向に変えざるを得ませんでした。あの世で会えたら、ヘッセに訊ねてみたい。そして「千変万化」「環」という言葉を使った高橋健二さんと吉田秀和さんに、訊ねてみたい。コメントは受け付けていません。

リヒャルト・シュトラウス / 四つの最後の歌 エリザベート・シュワルツコップ ♥♥ / ジョージ・セル / ベルリン放送交響楽団(写真は一番上) CDですが、定番のシュワルツコップのものはどうでしょう … R・シュトラウス:交響詩「英雄の生涯」 カラヤン指揮/ベルリン・フィル 中古 送料¥198

*ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮/シュトラウス Vier Letzte Lieder Four Last Songs 他(477 422-2)(輸入盤) 【中古LP-輸入盤マシン洗浄済】独DGG カラヤン/ベルリンフィル ベートーヴェン 交響曲1番、2番 【レコード】 西ドイツ輸入盤 超美品 ♪♪ ベートーヴェン 交響曲第9番 ♪♪ カラヤン ベルリン・フィル 個人収集品です Yahoo! カラヤン&BPO R・シュトラウス 「メタモルフェーゼン」&「死と変容」 DG輸入盤(西ドイツプレス) このオークションは終了していますこのオークションの出品者、落札者は 【輸入カセットテープ】 R.シュトラウス/死と変容、4つの最後の歌 ヤノヴィッツ(S)、カラヤン指揮ベルリン・フィル 【10】 エリザベートシュワルツコップの歌う最後の4つの歌が素晴らしいので好きなのですが、歌手の年齢や録音によって声が違ってきたりしますよね。私が持っているのは1965年録音のベルリン放送交響楽団のものです。大変味わい深く、最初の頃は ★☆【CD】R.シュトラウス:ツァラトゥストラかく語りき/ドン・ファン/死と変容 カラヤン指揮 ウィーン・フィル☆★ r.シュトラウス:4つの最後の歌、他が交響曲・管弦楽曲・協奏曲ストアでいつでもお買い得。当日お急ぎ便対象商品は、当日お届け可能です。アマゾン配送商品は、通常配送無料(一部除く)。 JAPAN IDがあればすぐできる!!Yahoo! クライバー指揮ベルリン・フィル 管弦楽名演集 テレフンケンレガシー 「ばらの騎士」  直輸入盤 CD1枚 日本語解説付き *ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮/シュトラウス、ワーグナー une vie de heros/siegfried-idyll(輸入盤) *ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮/シュトラウス、ワーグナー une vie de heros/siegfried-idyll(輸入盤)