キングジェームズ 聖書 日本語

0000005942 00000 n 0000156467 00000 n あっはっは、そう考えるとおもしろいですね。 本のタイトルは The Holy Bible: King James Version で、ジェームズ1世の命で翻訳編纂され1611年に刊行された、かの権威ある英語版聖書である。日本語では「欽定訳聖書」と呼ばれている。 まあ、帯の説明を考える人が必ずしも英語や英語文化に詳しいとは限らない。だから、「国王ジェームズ1世」や「欽定訳」を知らなかったとしても、責めるのは酷かもしれない。 0000014157 00000 n NKJVは3つの段階を経て出版された。 0000209221 00000 n 確かにブッ飛んだ,あきれた笑い話ですね。英語文化を学ぶ上で常識中の常識とも言えるジェームズ王欽定訳を,こんな帯にする人たちがいるとは,まったくの驚きです。 0000154913 00000 n 0000008331 00000 n 0000152095 00000 n 0000154810 00000 n 聖書に関する映画「戸をたたく」どのように主の再臨を迎えるのか|完全な映画|日本語吹き替え - Duration: 2:36:02.
0000020671 00000 n ホーム読むプランビデオ無料聖書アプリをダウンロードCrown Copyright in UKCrown Copyright in UKお気に入りの聖句に色をつけたり、印をつけたり、聖句に画像をつけて大衆や個人的にシェアできます。聖書のなかにメモを書き込むこともできます。神さまの御言葉を、毎日すこしずつ読むのに、読書プランが役立ちます。何千万人ものユーザが聖書アプリを利用して、神様の御言葉を日常生活の一環に取り入れています。無料のアプリをダウンロードして、ブックマーク、ノート、読書プランにどこからでもアクセスしましょう。何百種もの聖書(含む、音読聖書)をご利用のモバイル端末機器からお楽しみください。 閲覧数: 668 回答数: 5 お礼: 25枚. 欽定訳聖書(英語のキング・ジェームズ・バージョン)を探しています。 どなたか、ネットで購入出来るところをご存知でしたら、教えて頂ければ幸いです 。 よろしくお願い致します。 補足 日本語で書かれているものを探しています。 共感した 0. 0000034589 00000 n 0000016405 00000 n ログインすると自身のブログで本ブログを紹介できます 0000005967 00000 n 0000156990 00000 n 0000035235 00000 n 0000020706 00000 n 0000034522 00000 n 0000006078 00000 n 0000007118 00000 n この欽定訳聖書アプリでイエスと神に近づく。 聖書日本語 Japanese Bible 聖書はキリスト教の聖典であり、いくつかの文書群からなる。英語の音訳から、バイブル(the Bible)とも言う。バイブルは biblia (書物の意、複数形)から来た語で4世紀ごろからそのように呼んだ。 0000313457 00000 n 0000010362 00000 n 音声版口語訳聖書(galatea talk版)は、統合版にほぼ同等の機能があるので、廃止しました。 縦書き版は、InternetExplorerでは、機能しません。 大正改訳「新約聖書」(1950年版) 0000181694 00000 n 英語では名前、姓の順。帯の作者はKingを名前と思い、日本語ならジェームズ・キングだろうと思った。推理ですが... 笑 0000286154 00000 n

キング・ジェームズ訳では、創世記1章1節から数えて46番目の言葉はLight(光)である。 ジュネーブ聖書では、46番目はGod(神)である。 つまり、「神」が「光」に代えられている。 0000156638 00000 n 0000021050 00000 n 0000020891 00000 n

殉教者ティンダルによる「英語聖書」、イギリスの国家的取り組みによる「キング・ジェームズ版聖書」 などです。日本語訳では、「明治元訳 新約聖書」と「新契約聖書」と「新約聖書」です。
0000011960 00000 n 新ジェイムズ王訳(しんジェイムズおうやく、英語:New King James Version, NKJV)はトーマス・ネルソン社によって出版された、欽定訳聖書の現代英語による改版である。 英国版はもともと改訂欽定訳 (Revised Authorized Version) として知られている。しかし、NKJVの題が一般的に普及している。 0000005907 00000 n 0000011173 00000 n そうなんです。私も「何やってんだ」と思った、というのが正直なところですが、気弱な性格なので優しく表現してみました。あ、ホンネを書いてしまいましたね。 0000001819 00000 n 27 0 obj <> endobj xref 27 58 0000000016 00000 n 0000010387 00000 n 0000009749 00000 n 0000156613 00000 n 0000010785 00000 n 0000002571 00000 n 0000020824 00000 n ドゥアイ・リームズ聖書 (drv, 1582年) ジェームズ王/欽定訳 (kjv, 1611年) 改訂訳 (rv, 1895年) アメリカ標準訳 (asv, 1901年) 改訂標準訳 (rsv, 1952年) エルサレム聖書 (tjb, 1966年) 新アメリカ聖書 (nab, 1970年) 新アメリカ標準訳 (nasb, 1971年) リビングバイブル (tlb, 1971年) グッドニューズ聖書 (gnb, 1976年) 0000275566 00000 n 0000001991 00000 n 0000010898 00000 n

0000016550 00000 n

0000251664 00000 n 0000011035 00000 n 0000011310 00000 n

0000009168 00000 n 最近多忙でブログはお留守状態で、お礼が遅くなりすみません。日本でも最近、新しい「聖書協会共同訳」が出ましたね。まだ見ていませんが、過去の訳と比べたらいろいろ発見がありそうですね。 キング・ジェームズ版聖書の歴史。このkjv聖書は、一人の人の作品ではなく、練達した学者たちと、あらゆる階層の、そしてさまざまな意見を持った聖なる人々とから成る大集団による、計画的な働きでした。これは国家的な取り組みであり、この中で、可能な限り最善の聖書を作り出すこと以外の関心事は、だれも持っていなかったのです trailer < 実はジェイムズ1世には「ジェームズ・キング」という筆名で ギリシア語原典→ヒエロニムスによるラテン語ウルガータ新約聖書→ウィリアム・ティンダルによる英語キング・ジェームズ新約聖書→日本語文語訳聖書→日本語口語訳聖書。もしもギリシア語原典から直接翻訳できるのなら。 0000154743 00000 n 0000156182 00000 n 0000016842 00000 n 0000227665 00000 n 0000001456 00000 n kjv キング・ジェームズ版聖書の歴史。これは一人の人の作品ではなく、練達した学者たちと、あらゆる階層の、そしてさまざまな意見を持った聖なる人々とから成る大集団による、計画的な働きでした。これは国家的な取り組みであり、この中で、可能な限り最善の聖書を作り出すこと以外の関心事は、だれも持っていなかったのです 0000009724 00000 n 0000007691 00000 n

0000034949 00000 n YouVersionにリンクした、900の言語による1200の聖書訳から、お好きな聖句や節を選んでください。あなたのイベントをみている人は、聖書アプリ内であなたからの参照をタップしてお気に入り登録、ハイライトなどが可能となります。 英国版はもともと改訂欽定訳 (Revised Authorized Version) として知られている。しかし、NKJVの題が一般的に普及している。 %PDF-1.7 %���� 上級者をめざす中で出会った表現、辞書に載っていない単語、文化的背景について熟年サラリーマンが書いていきます 0000304556 00000 n ”欽定訳が今も生きている”についてすこばかりコメントをします。まず,私の英語力では,欽定訳には,歯が立ちません。そこで,欽定訳を現代英語にした新欽定訳(NJKV,New king James Version)を使っています。この新欽定訳は,日本ではあまり使われていません。日本のキリスト教は米国の影響が大きく,米国で翻訳されたNIV(New International Version)が多く用いられてるようです。私も,日本にいたときは,もっぱら,NIVを読んでいました。しかしながら,旧大英帝国領では,新欽定訳が標準訳です。,新欽定訳のほうが,格調が高いように感じます。