エリッククラプトン 息子 歌詞
クラプトンも名曲がありすぎて 何にしようかとかなり迷ったんですが みんなが知ってる曲で 歌詞がきわっだって素晴らしい この曲にしました。 「Tears in heaven」 この曲は、 高層マンションから事故で転落死した 息子の死を慈しんで作られて曲です。 SHARE今回の記事ではEric Clapton(エリック・クラプトン)の代表曲の歌詞和訳をしたいと思います。タイトルの「Tears In Heaven」にはという邦題が付いています。この曲は、エリック・クラプトンの代表曲の1つであると同時にを悼んで作った曲として知られています。当時4歳半だった彼の息子コナーは、53階にある自宅アパートの踊り場の窓からあやまって転落し、事故死してしまいました。クラプトンは、悲しみに暮れて自宅に引きこもったといわれています。そしてコナーに捧げるこの曲作り、それから10年近くにわたり歌い続け、その悲しみを癒すように努めたそうです。タップできる目次エリック・パトリック・クラプトン(Eric Patrick Clapton)は、イングランド出身のミュージシャン。1945年3月30日生まれ。「スローハンド」と呼ばれるギターの名手としても有名。ジェフ・ベック、ジミー・ペイジと並ぶ世界3大ロック・ギタリストの一人ともいわれる。代表曲は「チェンジ・ザ・ワールド」「ティアーズ・イン・ヘヴン」 など。1992年にリリースされたエリック・クラプトンの代表曲。アルバム「アンプラグド〜アコースティック・クラプトン」に収録されている。1993年グラミー賞の最優秀レコード賞、最優秀楽曲賞、最優秀ポップ男性歌手賞に選出された。1992年の映画「ラッシュ」の主題歌としても使用されている曲。クラプトンは2004年にライブで披露するのをやめたが、2013年からまた演奏を行っている。公式のYouTube動画はアップされていないので、ここでの転載を控えることにした。Would you know my nameWould you hold my handTime can bring you down, time can bend your kneesBeyond the door there’s peace I’m sureWould you know my name僕の名前を憶えているだろうかもしも天国で会えるなら変わらないでいてくれるだろうかもしも天国で会えるなら強くなって 生き続けないといけないなわかってるよ ここ天国は僕のいるべき場所じゃないんだ*手をつないでくれるかなもしも天国で会えるなら立ち上がれるよう助けてくれるかなもしも天国で会えるなら苦しくても進み続ける 昼も夜もずっとわかってる ここ天国に僕が居続けることはできないんだ*時の流れがお前を打ち負かし跪かせ心を砕き 気づけば請わせているだろうどうかお願いします どうか…*扉の向こうに平穏がある わかってるよだから これ以上の涙も天国には存在しないんだ*僕の名前を憶えているだろうかもしも天国で会えるなら変わらないでいてくれるだろうかもしも天国で会えるなら強くなって 生き続けないといけないなわかってるよ ここ天国は僕のいるべき場所じゃないんだ以下、和訳のチェックポイントをまとめておく。まず僕の名前を憶えているだろうかもしも天国で会えるなら変わらないでいてくれるだろうかもしも天国で会えるなら下線部はすべて仮定法でという意味をもつ。亡くなった息子に天国で会えたらと仮定し、自分の名前を覚えたまま忘れないでいてくれるだろうかと問いかけている。I must be strong and carry on強くなって 生き続けないといけないな単語は助動詞のmustは「be」と「carry」の2つの動詞にかかっている。また、ここでの「carry on」は生というものを全うし「生き続けなければ」という意で捉えた。‘Cause I know I don’t belong here in heavenわかってる ここ天国に僕が居続けることはできないんだ単語はという意味。「here(ここ)」というのは後述の「in heaven」を踏まえると「天国」である。つまりという流れで絶望し、天国の入り口(死の淵)のような場所に自ら立つような状況であると仄めかされている。でもここ(天国)は自分の居場所ではない。わかってる。僕はまだ生き続けないといけないんだ、と思い直すように現世を生きると誓っているという内容。2番の手をつないでくれるかなもしも天国で会えるなら立ち上がれるよう助けてくれるかなもしも天国で会えるならも1番と同様に仮定法「もし~ならば」という流れで始まる。という意味で、悲しみを乗り越えられない自分が立ち上がれるよう助けてくれるのではという解釈。I’ll find my way through night and day苦しくても進み続ける 昼も夜もずっと‘Cause I know I just can’t stay here in heavenわかってる ここ天国は僕がいるべき場所じゃないんだ単語は苦しくても生き続ける、という誓い。天国に行けたら…という想いが死へと自分を誘うが、やはりここではないんだという葛藤がみえる。続くTime can bring you down,時の流れがお前を打ち負かしtime can bend your knees跪かせTime can break your heart,お前の心を砕きhave you begging please, begging please気づけば請わせているだろうどうかお願いします どうか…というフレーズは、まるで彼自身が天国の神から言葉を授かっているような流れとなる。※その意味で「you」も先ほどまで異なり「息子」を指すものではない。単語はである。補足すると、最後の文はとなり「have O~ing」で「(人)を~させる(させ始める)」という意味である。この表現は「have O V」と異なりというニュアンスがあるため「気づけば請わせている」という訳を採用した。事故ではあるもののという事実は、クラプトンを打ちのめすものであり、時の流れは容赦なくその空白を突き付ける。すべての感情の元に跪き、どうか息子を返してくださいと祈る父親の姿が見えてくる。最後にBeyond the door扉の向こうにthere’s peace I’m sure平穏がある わかってるよAnd I know there’ll be no more tears in heavenだから これ以上の涙も天国には存在しないんだ単語はという意味である。「扉」とは「天国への入り口」を指しており、まさにその手前まで自分が来ているような状態を指す。その向こう側に「平穏」が待っていることもわかる。だからこそ不慮の痛ましい事故で命が失われ、たった独り天国にいる息子のこれらすべての感情の象徴となる「tears(涙)」も存在しないということ。そして扉のすぐそば(絶望の淵・命を絶つ寸前)まで来たからこそ、天国は平穏な場所であり、息子はもう苦しんでいないと納得することができた。だからこそ「will」が付き、これから先自分自身のによる「tears(涙)」をも、息子が暮らす天国「heaven」には持ち込まない、辛くても生き続けるといった誓いの言葉ではないかと解釈した。ということで今回はエリック・クラプトンのを和訳しました。これは訳しながら、目がウルウルとしてしまい…あまりに悲しい曲でした。事故の当日、クラプトンは別れた妻が育てていたコナーを動物園に連れていくと約束していたようです。その日、53階という高さから転落。父親に会える嬉しさと期待から、もしかすると待ち望むように窓の外を見下ろしたかったのかもしれません。推測のようになってしまいますが、悲しみだけでなくという懺悔のような気持もクラプトンは抱えることになったのかもしれません。クラプトンは過去にに溺れたり、精神不安から自殺未遂を試みるなど波乱万丈な生涯を送っています。この曲のイメージも、生と死のギリギリを生きてきた彼だからこそ描けたものなのかもしれません。もう30年近く前の曲になります。が、後世に残るエリック・クラプトンの名曲なのではないでしょうか。 エリック・クラプトン『ティアーズ・イン・ヘヴン』の歌詞に込められた息子への想いとは? Eric Clapton - Tears In Heaven (Official Video) 『ティアーズ・イン・ヘヴン』は1992年に発表されたエリック・クラプトンの代表曲。 © 2020 英語に右ストレート All rights reserved. 名曲「Tears in Heaven」の歌詞を和訳して歌ってみました。Eric Clapton(エリック・クラプトン)さんが、亡くなった自分の息子さんを想って歌った楽曲だそうで…日本語で歌って改めて、身と心に沁みわた … 1 thought on “ 【歌詞和訳】Tears in heaven – Eric Clapton|ティアーズ・イン・ヘブン(天国の涙) – エリック・クラプトン ” 高橋耕造 2018/11/24 15:09. この曲は、エリック・クラプトンの代表曲の1つであると同時に. カレンダー PR 先に逝ってしまった4歳の息子と父親(エリック・クラプトン)の対話が 歌詞になっています。 薬物依存に悩まされていたクラプトンが息子の成長過程で、しっかりと生きている姿を見せたいと、治療を開 … もしもお父さんが天国でお前にあったなら誰かわかるのだろうか?もしもお父さんが天国でお前にあったなら以前と同じだろうか?I must be strongAnd carry on,'Cause I know I don't belongHere in heaven.お父さんは強くなければならないね。そう生き続けなければね。Would you hold my handIf I saw you in heaven?Would you help me standIf I saw you in heaven?I'll find my wayThrough night and day,'Cause I know I just can't stayもしお父さんが天国でお前にあったなら、手を握ってくれるかい?もしお父さんが天国でお前にあったなら、お前は、お父さんが立っていられるようにささえてくれるのかい?Time can bring you down,Time can bend your knees.Time can break your heart,時には、ひざまずかせることもある。時は、心が砕けるだろう。お願いだ。施しを、救いを。Beyond the door,There's peace I'm sure,And I know there'll be no moreTears in heaven.Would you know my nameその扉の向こうの向こうに安らぎがあるよ、きっとそう思う。そして、お父さんは知っているよ。もう天国に涙がいらないことをもしお父さんが天国でお前にあったなら、誰かわかるのだろうか?もしもお父さんが天国でお前にあったなら以前と同じだろうか?I must be strongAnd carry on,'Cause I know I don't belongHere in heavenお父さんは強くなければならないね。そう生き続けなければね。